Keine exakte Übersetzung gefunden für باقي الحساب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch باقي الحساب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El resto de los fondos estarán en tú cuenta en una hora.
    باقي الحساب سيكون في رصيدك خلال ساعة
  • No es algo seguro pero tal vez... ...podamos rastrearla hasta el sitio donde se aloja, por sus gastos. ¿Qué diablos fue eso?
    ربما يمكننا تحقق هذه الغرفة مع باقي حساباتها
  • Señor, ese niño tenía hambre y se puede deducir de mi salario.
    ..سيدى..ذلك الصبى كان جائعا..ويمكنك أن تخصم باقى الحساب من راتبى
  • El resto va a cuentas en las Islas Caimán. ¿Y cómo sabes esto?
    أما الباقي فيتم إيداعه "في حسابات مصرفية على جزيرة "كايان
  • El resto va a cuentas en las Islas Caimán.
    أما الباقي فيتم إيداعه "في حسابات مصرفية على جزيرة "كايان
  • El resto se divide entre una pequeña cuenta de ahorros, este engañoso recipiente de cacahuetes dulces y en el hueco vacío de la nalga de una figurita de superhéroe de acción que permanecerá sin nombrar para protegerlo.
    الباقي يقسم بين حسابات ادخار صغيرة هذا وعاء خادع من الفول السوداني والمفرغ من جوفه بحركة من بطل خارق
  • Lo único que Lily va a encontrar... en esa carpeta es un puñado de extractos bancarios... y una lista de cosas graciosas que hacer con mis cenizas.
    كل ماستجده ليلي في تلك الحافظة باقة من كشوف الحسابات المصرفية وقائمة مضحكة بالأشياء التي ستفعلها برمادي
  • a) Pedir al administrador del diario de las transacciones que determine la cantidad de RCEl expedidas para la actividad de proyecto anotadas en cada registro que no se hayan reemplazado o transferido todavía a la cuenta de sustitución de RCEl, y establezca una distinción entre aquellas que figuran en las cuentas de retirada para los períodos de compromiso en curso y anteriores y en las cuentas de haberes.
    (أ) أن يطلب من مدير سجل المعاملات تحديد كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة لنشاط المشروع التي لا تزال باقية في كل سجل دون استعاضة أو نقل إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل، مع التفرقة بين الوحدات الباقية في حسابات السحب المخصصة لفترتي الالتزام الجارية والسابقة وتلك الباقية في حسابات الانتظار؛
  • El contenido de la casa debe venderse para pagar deudas... ...y todo lo que quede pasará a posesión de Alfred J.
    ستباع محتويات المنزل لتسوية حسابات التَرِكة والباقي تنقل ملكيته كاملةً .(إلى (ألفريد ج. بينيورث
  • En cuanto a la dotación de personal de la nueva Oficina, se propone la redistribución de 67 puestos de oficinas existentes (correspondientes a la División de Policía, la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, la función de asesoramiento en derecho penal y poder judicial, la función de desarme, desmovilización y reintegración, y el Servicio de Actividades relativas a las Minas) y la creación de 51 nuevos puestos, de los cuales dos se financiarían con cargo al presupuesto ordinario y los 49 puestos restantes con cargo a la cuenta de apoyo.
    يشمل ملاك الموظفين في المكتب الجديد 67 وظيفة منقولة من المكاتب القائمة (شعبة الشرطة، قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، (ومهمة القانون الجنائي والمشورة القضائية ومهمة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج)، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام) و 51 وظيفة جديدة مقترحة تمول منها وظيفتان في إطار الميزانية العادية وتمول الوظائف الـ 49 الباقية من حساب الدعم.